海棠小说 > 其他类型 > 在名著里HE[综名著] > 正文 第129章 美狄亚
    美狄亚对阿波罗的情史如数家珍,连后世没有记载的一些都得条条是道,叫西比尔无法插话的同时,又在心里怀疑是否在这个世界里,美狄亚的设定已经是欧里庇得斯时代后的美狄亚形象,即神族血脉被忽略,而放大了她的人性和魔性。

    不然的话,没道理她一家三代都是神明,却不了解阿波罗口中的“神明的奥秘,人类不能碰触的智慧的火种”啊。

    当同一件事有两种不同的法时,最有可能的就是其中一种法是错误的。

    有一方,话的人在谎。

    不过西比尔不觉得美狄亚和阿波罗之间有谁对她谎了,那么她只能合理地怀疑美狄亚其实并不知道那些故事背后的真实啊不,另一种真实。

    不过现在美狄亚用这些事来抨击她是个陷在神明的爱情陷阱中,看不清楚自己位置的女人,她如果不想继续被教训的话,就得及时找到强有力的反击点。

    其实用“我爱阿波罗,想和他在一起,并不是为了荣华富贵超凡脱俗,而仅仅是出自对他的爱,无论结局如何,我都会一直爱他”这种话来反驳是最能让美狄亚闭嘴的。

    但是西比尔可没忘她特地跑来提醒美狄亚,就是为了告诫她别被爱情冲昏了头脑。

    万一美狄亚以己之矛攻己之盾,就算她能用自己并非中了爱神的金箭,和美狄况不同来辩解,也显得不符合这个时代的常理。

    那么只能“上善若水”了。

    有了主意后逐渐平静下来,显得优雅从容的西比尔耐心等美狄亚从头到尾地捋了一遍阿波罗的情史,将所有曾被冠以“阿波罗情人”名号的女人最后的下场都列出来,末了意犹未尽、意味深长地看着她,冷笑不语。

    “阿波罗是一个怎样的爱人,我确实并未彻底了解,以此泥土之身,或许我永远都无法完全了解。”西比尔淡淡道,“但是那又如何呢?头戴金冠的美狄亚,贬低我会使你的命运发生改变吗?”

    是时候让你感受一番来自真东方的话术了!

    享受一拳打在棉花上的快感吧!

    美狄亚!

    果不其然被噎住的美狄亚露出了很不贵族的神情,继而也怀疑起了自己怎么莫名其妙就偏离了重点,把自己的事都忘到了一边去。

    西比尔观察着她的表情,适时道:“我对你的善意是真实的,难道你无论如何都不愿意承认这一点吗?我是做了何等的恶事?竟叫一位令我敬佩的神女第一次见面就恨不能把我赶出去,即使我带着一个异邦人所能抱有的最大的善意而来,即使你的保护者,那神秘的女神已提醒了你我能改变你的命运。”

    美狄亚一听西比尔提起赫卡忒,刚刚消下去的火气又冒出来了。

    不过这回她确实已经反思过,也恢复了冷静。沉默了一会儿后,美狄亚和缓了态度,深邃的眼窝中,两颗明亮到几乎能发光的瞳仁露出的目光也不再咄咄逼人。

    她再度走近,伸出了,弯腰将西比尔的握于心吻了一吻,然后:“您确实是善良的好人,金发的西比尔,请原谅我的无礼,诸神在上,我纵然有十万个借口来解释我的内心积压了多少沉重的石头,压得我喘不过气来,几乎想冲进火龙的肚子里尖叫但是那又如何呢?我将我的怒火牵连到了一位美好而善良、优秀而宽容的帮助者身上,我一定会受到惩罚的,就算诸神不惩罚我,我也会惩罚我自己!”

    美狄亚抬眸,在近距离下与西比尔对视,她露出了一个笑,这个笑容一出现,站在一块的两个女人之间的距离仿佛立刻就被拉近了。

    这确实是一个不带丝毫恶意的,请求谅解的美丽的笑。

    西比尔也露出了微笑,“我原谅你,我没有别的请求,只希望你不要再对我的神不敬,因为我也从未不敬你的祖父,太阳神赫利俄斯。”

    美狄亚答应了。

    两人之间的气氛总算缓和了下来。

    “我曾听闻过厄洛斯之箭的威名,先知,请您告诉我,那是无法阻挡的箭吗?是否一旦我被箭射中,就一定会迎来您眼中的结局?”

    第一次当先知的西比尔:“爱情使人盲目,在您心中燃起爱火前,谁也不知道那火焰能有多热。如果您愿意听取我的建议,纯洁的祭司,当阿尔戈号入港靠岸后,您可以暂时留在女神的神殿中,我想,应该没有人敢亵渎在诸神中享有特殊地位的赫卡忒女神的神殿。”

    美狄亚眼中冒出火光,愤愤道:“真是可恨。难道我没有按时祭祀众神?难道我曾对诸神不敬?难道一个被伯父赶出来的丧家之犬也比我高贵?他有什么值得天上的神垂青?若非有我,他只会死在科尔基斯的土地上,当我父亲犁田时撒下的肥料!”

    西比尔在对伊阿宋的看法上和美狄亚——目前完全没有爱上对方迹象,相反还对这个罪魁祸首充满厌恶的美狄亚——一致,她深以为然,“我正是因为他不像个英雄,做了许多龌龊事,还厚颜无耻而不自知,所以才特地来到这里,以免您在爱神的金箭下成为异国王子的俘虏。”

    “您的恩惠让我铭记在心!光辉的西比尔,持医典的拯救者,以我祖父赫利俄斯的名义起誓,美狄亚将终生视您为最亲的姐妹,让我们在一个杯子里喝酒,无论您如何对待我,我都将十倍百倍地如何对待您。不要回去那简陋的居室了,那是给外邦人住的,不是给美狄亚的恩人与姐妹住的,让我们睡在一张床上,我会给您一个幸福的美梦,并祝愿您的生活比梦境更美好!”

    西比尔客气地推脱了几句,但是美狄亚依旧坚持,还道这是她为了先前的无礼冒犯做补偿——美狄亚这么一,即使西比尔完全没觉得睡一回公主的床榻算是补偿,但是“入乡随俗”嘛,她也只好从善如流地答应了下来。

    第二天一早,客随主便的西比尔在美狄亚刚起身的时候就醒了,这位极东之地的公主要去赫卡忒的神殿里“做早课”。

    态度和昨日不可同日而语的美狄亚再度邀请西比尔跟她一起去神庙,请她不要让自己无法完成女神的嘱托。

    西比尔吃软不吃硬,只能开口解释道:“我决非心存傲慢,美狄亚,也不是有意为难你,但是在进入科尔基斯之前,阿波罗令我承诺,绝不与那位女神有牵扯,如果可以的话,他甚至希望我连提都别提她呢。我不能违背对神的诺言,那些不敬神的人会得到怎样的下场,世上没有一个人不恐惧。”

    美狄亚唉声叹气,“您这么,可是难道只有对艺术神的不敬是不敬,对伟大的三相女神的不敬就不算不敬吗?亲爱的西比尔,我得直截了当地告诉您,您要相信,这并非是因为赫卡忒是我的保护神的缘故,我原是为了您才的这样的话:这里是科尔基斯,这里的太阳是我的祖父赫利俄斯,在很久以前,旧的神谱都还没诞生之前,我的祖父就是在这块土地上升起。”

    美狄亚严肃道:“您可以爱阿波罗超过爱别的神,但是在这里,您必须要尊敬赫卡忒。不要担心,没有一个男人会忍心伤害自己心爱的女人,至少在她被赫柏女神遗忘前不会!但是如果您拒绝向赫卡忒女神献祭,那在您到来前便注视着您,在意您的伟大女神,克洛诺斯之子无比尊敬的女神可不能原谅这样的冒犯。”

    西比尔于是愁眉苦脸道:“我能怎么办?诸神在上,还不如叫海鸥抓起我的肩膀,把我叼走呢!太阳与大洋的后裔,荣耀的美狄亚,我只是一个凡人,连那些从未有幸登上奥林匹斯山的塞尔提都能欺负我,若非得到阿波罗的保护,我情愿一辈子放我的羊!您那位在诸神中亦享有特权的大神预见到了这一切,那么可想而知,若是她不想为难我,必不会叫我违背对阿波罗许下的诺言。唉,帕利斯也曾遇到过这样的事,可他最后倒是幸运地得到了爱情,而我,却要因为不敬神而面临厄运了。”

    美狄亚摇头,握住了西比尔的,安慰道:“那是位爱笑的女神,虽然谁也不知道她在想什么,但她从未给人以莫名的恐惧,你只需要献上你的敬意和信仰,至于其他的,自有神明的保护。”

    西比尔心想这话反过来也一样啊,阿波罗也会保护她啊。

    又是几番推托,最后,西比尔在美狄亚愈发难看的脸色下坚持道:“我已许下了诺言,就不该违诺。世界上没有遵守承诺反倒有罪的道理,如果存在这样的道理,那就不是我的道理。若是女神要因此惩罚我,我也绝不后悔。”

    美狄亚额前闪过一抹阴影,她几乎是恨铁不成钢的,“若是女神发起火来,你的阿波罗可未必来得及救你呢!”

    西比尔既然已经下了决心,就不会改变,她微笑道:“若是我的阿波罗会来救我,那么来不来得及又有什么要紧,他会永远记着我,所有被缪斯亲吻过的诗人和乐都不会忘了我。”

    西比尔得信誓旦旦,美狄亚也没有办法——怎么可能强拉着人去神庙呢?

    然而才了这样的话不到一天,西比尔就不得不主动前往赫卡忒神庙了。