海棠小说 > 都市言情 > 重生1977,娶了女儿国国王 > 第216章 冷水浇头的感觉
    前世有人过,太平洋相隔的这两个大国,就是抓住了今年下半年的一个时间窗口,完成了迅速的建交。</p>

    如果拖到明年,这个建交的时间有可能还要延后。而一旦延后,这个时间就很难确定了。</p>

    所以历史总是有着必然性和偶然性,建交是必然的,而偶然性则取决于时间和时。</p>

    历史总是牵一发而动全身。</p>

    对于这种历史发展的大势,季宇宁这个重生者,最好是旁观,然后顺势而行,保留前世的记忆,为自己带来先发的优势。</p>

    正在他看着参考消息陷入思考的时候。</p>

    在香江,他的姑已经收到了他5月日发出的信。</p>

    这封信在路上走了0天。是在5月20日这一天抵达香江的。</p>

    季海清收到他侄子的信,立即就联系了西蒙与舒斯特公司香江办事处的卫莲慕先生。</p>

    此时的卫莲慕先生已经等的有一点儿迫不及待了,他从5月初等到5月20号,已经等了超过半个月的时间了。</p>

    在这段时间里,他一直在不断的在心里盘算着,他的脑子里也在不时幻想着这笔生意会给他带来的好处。</p>

    他觉得,首先他会拿到英文翻译的许可,他不仅要从出公司拿到比较高的翻译费,他可是汉学家,是他们出社少有的汉学家。此外,他还要跟原着作者谈一个翻译作品的税比例,这个他也要谈得很高。</p>

    另外对于原着作者的税比例,他也决定要压得很低。</p>

    他可是北美最大的出公司之一的西蒙与舒斯特出公司的香江地区首席代表。</p>

    出社在税比例的谈判中获益越大,他这个授权进行业务谈判的人获得的奖励提成也就越大。</p>

    这是经济上的好处。</p>

    他觉得那个原着作者,仅仅是华夏内地的一个年轻人。</p>

    他这些年在香江了解到的华夏内地的情况是很落后的,所以他认为那个原着作者没得选择。</p>

    也许只要他随便一个方案,对方就会感恩戴德的全部接受下来。</p>

    另外,这笔生意他觉得一定会给他带来在声誉上的好处,这是他更为看重的。</p>

    他认为这部科幻极有可能获得明年的星云奖和雨果奖,这是北美乃至全球的科幻界的最高奖。</p>

    星云奖只授予在北美本土出的作品。而雨果奖则要求获奖作品必须翻译成英文。</p>

    所以这篇科幻想要获得星云奖或者雨果奖,是离不开他们西蒙与舒斯特公司的,也离不开他这个英文的翻译者。</p>

    当然以他这些年从事图书出的经验,他认为这本书获得科幻双奖的可能性极大。</p>

    而在历年的星云奖或者雨果奖的颁奖典礼上很多外国作品获奖者往往会委托这部书的译者来代为上台领奖。</p>

    如果这篇科幻获奖,那么他很可能会代替原着作者站上获奖的颁奖舞台,他会在聚光灯的照耀下熠熠生光。</p>

    正是因为这位卫莲慕先生对这笔生意有着很大的期望,所以当季海清女士给他打电话时,他就兴冲冲的再次来到港大出社。</p>

    “卫生,你好。那本流浪地球的作者季宇宁先生已经寄来了他的信。</p>

    他同意授权我跟你们谈关于在北美出他的这本英文的事宜。</p>

    不过,他要求这本的英文,由他自己来翻译,这是没有任何商量的余地的。”</p>

    卫莲慕在那一瞬间,有一种冷水浇头的感觉。</p>

    </p>

    从头顶一直浇到他的心里。</p>

    那是一种冰凉的滋味。</p>

    他来的时候,抱的希望有多大,现在失望就有多大。</p>

    “哦,不。</p>

    这并不符合我们的想法,之前,西蒙与舒斯特公司已经做好了翻译这部作品的准备。</p>

    我们对于这部作品的英文要求是很高的。”</p>

    毕竟当过多年的大学老师,卫莲慕先生的神态恢复的很快。刚才那一刹那间,他确实很有些失态。</p>

    他还想再争取一下。</p>

    “哦,卫生,你可能还不知道,这篇的原着作者,季宇宁先生,现在正在内地京城最有名的学府京城大学的西语系英文专业学习。</p>

    当然他是以全国状元的身份考进去的。</p>

    京城大学西语系的老师也是内地最好的,他们完全可以在北美的哈佛大学或者英格兰的牛津大学这样的学府也同样取得一席之地。</p>

    我想,你也在香江的中大做过很多年的老师,应该知道这所学校的名声吧。</p>

    对于贵出社而言,如果有一位哈佛大学的高材生来进行英文文本的翻译,我想你们也不会拒绝吧。”</p>

    卫莲慕听了,一时无语。</p>

    也确实,如果英文的译者是出身于哈佛大学或者牛津大学这样的学府,他们出社也确实没什么可的,他们出社找到的翻译作者,未必就比得上那些着名学府的专业学者。</p>

    “另外,季宇宁先生答应,这篇的英文翻译稿会很快寄来的。</p>

    到时候,也会请卫生你这位汉学家看一看这篇的英文水平如何。”</p>

    坐在对面的卫生也是无奈,但脸色已经非常不好看了。</p>

    不但是他,对方季海清女士脸色看着也很不好。</p>

    季宇宁的这位姑,从在家里是最受宠的,不但三个哥哥还有后来的嫂子都让着她,她父母对他更是宠爱有加,从就没对她这个宝贝女儿过哪怕是一句重话。</p>

    工作以后,她在港大也几乎就没有人敢冲她甩脸子。</p>

    今天,对面的这位来自北美加州的鬼佬的态度,让这位姑奶奶心里很是不爽。</p>

    这次见面,双方是不欢而散。</p>

    卫莲慕先生走的时候,心里颇有一点儿失落。</p>

    流浪地球是他这几年最看好的一部科幻,现在这部的翻译作者做不成了。</p>

    他之前白白做了那么长时间的翻译上的准备。</p>

    他为这篇的翻译,敲打的那几千个单词,这下也都打水漂了。</p>

    不过那都只是他一厢情愿的,他怨不了任何人。</p>

    不仅他想借助这篇拿到的翻译税,还有其他的经济收益没有了。而且,那个他想站在聚光灯下,里拿着星云奖或者雨果奖的奖杯的梦想也破灭了。</p>

    现在剩下的,对他还有意义的,也许就是他作为西蒙与舒斯特出公司香江办事处首席代表的工作业绩了。最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动退出阅读模式。谢谢</p>