海棠小说 > 其他类型 > 在霍格沃茨读书的日子 > 正文 第179章 可怕的事实
    魔法史实在很无聊,上课期间,整个教室的学生都昏昏欲睡,直到下课钟声响起后,大家才重新恢复活力。

    到吃晚饭前的这段时间,艾伯特准备给其他人写回信。跟那群有名的巫师保持书信联系有个好处,就是在讨论、研究某个领域的时候,经验涨的特别快,但需要付出的代价就是花大量时间与精力去写回信。

    毕竟,大家都是专业人士,书信上除了简单的问候外,大部分的内容都是学术问题,或者对某个领域的看法。

    老实,这样的一封信,比给学术杂志写稿件逼格不知道要高出多少,就是内容有点不太正规。

    但也没人真正在意这个问题,对他们来,能够讲明白,那就足够了。

    艾伯特经常会在信中提一些自己的疑惑与新奇的观点,对方如果会的话,也会乐意帮忙解答与讨论。

    艾伯特独自一人在礼堂用餐,弗雷德与乔治都去参加魁地奇球员的选拔,李&p;p;p;ddt;乔丹则是去给他们加油,顺便观看选拔过程。

    吃完晚饭,艾伯特先回了趟格兰芬多的休息室,把书包放回书舍,然后才在晚上七点前,出现在校长室入口的石头怪兽前。

    &p;p;p;ldq;蜂蜜酒。&p;p;p;rdq;艾伯特对石头怪兽出口令。

    石头怪兽忽然活了,跳到一边,露出藏在身后的缺口。

    艾伯特穿过墙上的缺口,踏上螺旋型的石头楼梯,怪兽重新将缺口堵住,石头楼梯开始缓缓地上升,把他送到一扇黄铜门环的木门前。

    &p;p;p;ldq;这算是魔法的电梯吗?&p;p;p;rdq;艾伯特忍不住咕哝了一句,从口袋里掏出怀表,看了一下时间,准时敲响邓布利多办公室的木门。

    下一刻,办公室的门开了。

    &p;p;p;ldq;晚上好,校长。&p;p;p;rdq;艾伯特朝着邓布利多微微点了下头。

    &p;p;p;ldq;进来吧,安德森先生。&p;p;p;rdq;邓布利多微笑道。

    这还是艾伯特第一次来校长办公室,里面是一间圆形的房间,墙上挂着霍格沃茨历届校长的照片,画像们都在假装沉睡。

    艾伯特不是这间办公室里唯一的访客,这其实并不出乎他的意料。

    赫托克&p;p;p;ddt;达格沃斯提前到了。

    &p;p;p;ldq;赫托克告诉我,你们之间有一些的误会。&p;p;p;rdq;邓布利多对艾伯特,&p;p;p;ldq;他希望能坐下来心平气和地与你聊聊,你不会介意吧?&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;是的,的误会。&p;p;p;rdq;艾伯特点了点头,&p;p;p;ldq;我也希望这件事情能够顺利解决。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;那实在太好了。&p;p;p;rdq;邓布利多愉快地问道,&p;p;p;ldq;想要喝点什么呢?&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;不,不用了。毕竟,他是魔药大师。&p;p;p;rdq;艾伯特的语气很平和,但邓布利多却不由挑了挑眉梢,显然听出艾伯特的言外之意。

    赫托克&p;p;p;ddt;达格沃斯是魔药大师。

    谁知道他会不会往饮料里掺什么呢?

    例如:吐真剂。

    &p;p;p;ldq;哦,那真是遗憾。&p;p;p;rdq;邓布利多瞥了一言不发的赫托克,对这场见面的结果并不太乐观了。

    双方的关系,已经不是赫托克的不太友好了。

    &p;p;p;ldq;我两天前去过一趟魔法部。&p;p;p;rdq;赫托克终于开口话了,&p;p;p;ldq;去和对方谈过这件事,可那个又矮又胖的丑女人就是不愿意承认,也不愿意道歉。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;我刚刚忽然听不到了。&p;p;p;rdq;邓布利多假装自己没听到赫托克的话。

    &p;p;p;ldq;那真是遗憾。&p;p;p;rdq;艾伯特耸了耸肩膀,只是那张面无表情的脸上一点都看不出话语中的遗憾。

    &p;p;p;ldq;一百,不,五百加隆。&p;p;p;rdq;赫托克开出自己的价码,&p;p;p;ldq;魔法部那边我真的无能为力了。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;为什么你不去贿赂对方呢?&p;p;p;rdq;艾伯特好奇地问道。

    &p;p;p;ldq;我情愿把这笔钱给你,也不想给那个讨厌的丑女人。&p;p;p;rdq;赫托克的脸上露出厌恶的表情,显然对口中的那个女人没有好感:&p;p;p;ldq;一千加隆,把黄金会员卡还我。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;原来如此。&p;p;p;rdq;艾伯特点了点头道,&p;p;p;ldq;一万加隆,我把卡还你。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;一万加隆,你疯了吗?这是赤裸裸的敲诈。&p;p;p;rdq;赫托克的脸瞬间涨得通红,都快被艾伯特的话给气乐了,他觉得自己已经够有诚意了。

    &p;p;p;ldq;是的,我现在确实在敲诈你。&p;p;p;rdq;艾伯特直接承认了。

    这话让赫托克心塞,就连邓布利多都不由挑起眉梢,两人根本没有想过艾伯特会如此干脆地承认了。

    &p;p;p;ldq;安德森先生,你怎么样才会愿意把黄金会员卡还给赫托克呢?&p;p;p;rdq;邓布利多插嘴问道。

    &p;p;p;ldq;很简单,达格沃斯解决自己惹出来的麻烦,禁止滥用魔法办公室司长亲自书信向我道歉。&p;p;p;rdq;艾伯特出自己的条件,朝邓布利多无奈的摊开道:&p;p;p;ldq;我觉得我的要求一点都不过分。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;就这样?&p;p;p;rdq;邓布利多皱起眉头道。他已经注意到艾伯特直接称呼赫托克的姓氏了,显然对他没任何好感。

    &p;p;p;ldq;一直都是,我只需要达格沃斯替我解决他自己惹出来的麻烦,我就会把金卡还给他,不要加隆也不需要任何的谢礼。&p;p;p;rdq;艾伯特反问道,&p;p;p;ldq;这很公平,是不是,邓布利多校长。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;确实是这样子。&p;p;p;rdq;邓布利多承认艾伯特的做法没问题,他一点都挑不出任何的毛病,因为对方的要求完全合理,这反倒让人觉得一切都是赫托克在故意找事。

    &p;p;p;ldq;有些时候,并不是有理就可以解决问题的。&p;p;p;rdq;赫托克恼火地道。

    &p;p;p;ldq;我知道,所以我没有跟你讲道理,我现在是在威胁你。&p;p;p;rdq;艾伯特出威胁的时候,简直就好像在跟人今天要吃什么。

    &p;p;p;ldq;安德森先生&p;p;p;ellp;&p;p;p;ellp;&p;p;p;rdq;邓布利多知道这事只能这样了,除非赫托克完成那不太过分的要求,否则是别想拿回那张黄金会员卡了。

    &p;p;p;ldq;我知道你的意思,邓布利多教授,很可惜,我在达格沃斯身上没有看到半点的诚意。&p;p;p;rdq;艾伯特的声音很平静,正因为很平静,所以才让赫托克感到浓浓的不安,&p;p;p;ldq;在我看来,面子是相互给的,达格沃斯都不给我面子,你还指望我给他面子?&p;p;p;rdq;

    邓布利多非常惊讶,老实,他对艾伯特的印象还不错,但却也从来没有想过,面前这位年轻的男孩会有如此强硬的一面。

    &p;p;p;ldq;我过了,我已经去找过禁止滥用魔法办公室的司长了,但她不同意,我一点办法都没有。&p;p;p;rdq;赫托克逐渐冷静下来了。

    &p;p;p;ldq;那就用特殊的方法。&p;p;p;rdq;艾伯特道。

    &p;p;p;ldq;特殊的方式?&p;p;p;rdq;赫托克重复道。

    &p;p;p;ldq;如果禁止滥用魔法办公室司长还是不愿意为错误道歉,就让新的司长道歉就行了。&p;p;p;rdq;艾伯特平静地,&p;p;p;ldq;你就去预言家日报发布一篇道歉论文,把所有的过错推到禁止滥用魔法办公室司长的头上。反正,这件事本身就是魔法部的错,也是禁止滥用魔法办公室司长本身的错。如果你不知道该如何运用好这件事,我可以给你推荐一个记者,她很擅长这种事,只要你愿意付出一点点加隆作为稿费。&p;p;p;rdq;

    不仅是赫托克瞪大双眼,就连邓布利多都惊讶的看着艾伯特。

    &p;p;p;ldq;别那样看我,我只是出事实的真相而已。&p;p;p;rdq;艾伯特耸了耸肩膀道。&p;p;p;ldq;当然,我不希望事后,魔法部的工作人员出现在我家附近。老实,我从没有怀疑过魔法部那群人的行事作风。&p;p;p;rdq;

    赫托克忽然感觉浑身发寒。

    面前这名男孩,仅仅只是出事实而已,然而,那种平静口吻下出来的事实,却让赫托克感觉非常糟糕。

    他甚至觉得,如果自己使用强硬的方法,也许,对方早想到怎么对付自己了。

    就像他的那样,这就是事实。

    可怕的事实。

    &p;p;p;ldq;我知道该怎么做了。&p;p;p;rdq;赫托克沉默许久,点头道:&p;p;p;ldq;虽然我无法理解,你为什么要那封该死的道歉信,但我想你很快就会收到来自魔法部禁止滥用魔法办公室司长的亲笔道歉信了。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;你想知道我为什么想要?&p;p;p;rdq;艾伯特眯起眼睛看着赫托克,又侧头看向邓布利多。

    后者似乎很感兴趣的样子。

    赫托克也点了点头。

    &p;p;p;ldq;这件事又不是我的错,为什么我要忍受那样的结果?凭什么,我就得为魔法部的错误埋单呢?&p;p;p;rdq;艾伯特反问道。

    赫托克张了张嘴,没话。

    &p;p;p;ldq;做错了,就给我乖乖的道歉,这已经是最廉价,最和平的解决方式了。&p;p;p;rdq;艾伯特轻蔑的勾起嘴角,&p;p;p;ldq;我的家人从就告诉我,当别人不愿意使用和平的方式解决问题,那就无需客气,直接上去给对方一拳,揍到他自己主动愿意和平解决问题就好了。&p;p;p;rdq;

    不管是邓布利多,还是赫托克,脸上的表情都僵住了。

    当然,他们也不认为艾伯特的家教有问题,毕竟,他还是愿意先和平解决问题的。

    只是,这种事发生在赫托克的身上,实在让他无比的头痛。他发现自己就是那位被拳头糊了一脸的倒霉蛋。

    &p;p;p;ldq;你为什么不要加隆呢?一千加隆,对任何人来,都是一大笔钱呢?&p;p;p;rdq;赫托克放宽心后,也不急着走了,坐下来与艾伯特和气的交谈。

    就像艾伯特的那样,你给我面子,我也会给你面子的。

    &p;p;p;ldq;知识是人类最大的财富。&p;p;p;rdq;艾伯特不假思索地道。

    赫托克愣了一下,却听对方继续下去,&p;p;p;ldq;这意味着,知识就等于财富,只要有足够的知识,找到恰当的方式,很快就可以将其转化为财富。&p;p;p;rdq;

    赫托克无言以对,虽然感觉这种法很牵强,但他知道自己被对方给服了。

    艾伯特是魔文方面的专家,这意味着他的那番话,其实也是对自己的自信。

    &p;p;p;ldq;我现在明白布洛德为什么会看好你了,他看人的眼光确实是我所不能及的。&p;p;p;rdq;赫托克感慨了一句,朝着艾伯特伸道:&p;p;p;ldq;这件事我很快就会解决好,如果你对魔药有兴趣,或有疑问的话,可以给我写信。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;如果有的话,我会给你写信的,达格沃斯先生。&p;p;p;rdq;艾伯特点头道。

    &p;p;p;ldq;如果,你看不惯魔法部的话,可以自己解决。我相信以你的天赋,最迟在三十年内就可以做到魔法部长的位置。&p;p;p;rdq;赫托克临走前,忽然回头道:&p;p;p;ldq;布洛德的圈子,比你想像的还要更广。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;我对那些东西不感兴趣。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;那真是遗憾呢!&p;p;p;rdq;赫托克消失在壁炉里。

    &p;p;p;ldq;看来,这件事完美的解决了。&p;p;p;rdq;邓布利多笑眯眯的看着艾伯特,&p;p;p;ldq;我想菲利乌斯肯定会很失望,你居然没有去拉文克劳。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;除了斯莱特林学院外,剩余的学院都适合我。&p;p;p;rdq;艾伯特完,转身离开了。请牢记:,免费最快更新无防盗无防盗