海棠小说 > 其他类型 > 在霍格沃茨读书的日子 > 正文 第196章 相似的预言
    艾伯特注意到伊泽贝尔脸上的表情变化,忽然感觉有点想笑。

    毕竟,他知道一些关于特里劳妮教授的底细,这位教授可是每年都会预言一名学生死亡。

    预言某人会倒霉,其实也不算是什么奇怪的事,毕竟也算是本职工作。

    没进入特殊占卜状态的特里劳妮教授所做的占卜,当娱乐听一听也就算了,没有必要当真。

    此刻,特里劳妮教授已经返回自己的座位,不知从何处取来一本书,开始向三人讲解古代魔文在占卜中的运用,还有如何解析预言的结果。芭布玲教授有时候会提出一些疑问,有时候会进行一些补充。

    与伊泽贝尔相反,艾伯特倒是听得津津有味,他正在考虑如何给自己弄个如尼石占卜的技能。

    特里劳妮教授做的占卜或许不靠谱,但自己的面板技能却很靠谱啊。

    占卜能力其实也是艾伯特想要的技能,但他想学的是水晶球占卜,至于现在接触到的如尼石占卜,纯粹偶然,如果能学到,自然也是不错的。

    毕竟,没有谁会嫌弃自己的技能多。

    如尼石占卜其实有很多种,一颗、三颗、五颗、六颗、七颗,特里劳妮教授倒是兴致勃勃向他们讲解所有如尼石的解读方法。

    伊泽贝尔显然听的有点不耐烦了,不过,她还是很有耐心的听特里劳妮完,而艾伯特则正在神游,检查面技能上有没有多出古代如尼石占卜。

    期间,特里劳妮教授又给他们进行两次占卜,似乎是为了证明自己占卜师的身份。

    不过,艾伯特的预言全部都是关于未来的财运,然而,事实证明,他未来的财运都会很不错。

    毕竟,一次可能是意外,两次可能也是意外,但三次,意外的概率就会很多了?

    难道,特里劳妮教授其实是什么隐藏的b?

    与艾伯特相反,伊泽贝尔简直就是个反面例子,所有的预言都在警告他,在不久后,会有危险,必须做出选择。

    在最后一次占卜中,居然还出现了沃德(即空符)。

    &p;p;p;ldq;你会遇到困境,非人力所能改变。它可能来得很突然,使你没有办法掌握。&p;p;p;rdq;特里劳妮教授其实也被自己下了一大跳,自己的占卜水平如何,她也是知道的,没想到居然会碰到两个连续三次占卜都差不多的人。

    虽特里劳妮教授很吃惊,但她也装出就是这样的表情,让自己看上去高深莫测。

    &p;p;p;ldq;毫无疑问,你会遇到麻烦。&p;p;p;rdq;特里劳妮总结道:&p;p;p;ldq;而它可能趋向你的选择,我很遗憾你没有来选择我的占卜课,你在这方面还是很有天赋的。&p;p;p;rdq;

    艾伯特听完想笑,刚才伊泽贝尔是怎么来着?

    &p;p;p;ldq;我没有这方面的天赋。&p;p;p;rdq;

    伊泽贝尔显然也是注意到艾伯特脸上的表情,扭过头就不再理会他了。

    &p;p;p;ldq;如果你能选择我的课,我会很高兴的。&p;p;p;rdq;特里劳妮与芭布玲教授又凑一起聊了几句,就准备离开了,&p;p;p;ldq;这是我给你的见面礼。&p;p;p;rdq;

    着,特里劳妮教授把那袋如尼石、布置阵法的布与那本如尼石占卜的书都送给了艾伯特,她轻声道:&p;p;p;ldq;祝你好运,哦,你的运气已经够好了,是不是?&p;p;p;rdq;

    艾伯特顿时有点懵,也没想过特里劳妮教授会把这些东西送给自己,这算什么?认为自己真有占卜天赋?

    可是,艾伯特又扫了一遍面板技能,还是没能找到如尼石占卜的技能。

    &p;p;p;ldq;恭喜你了,安德森。&p;p;p;rdq;在特里劳妮教授离开后,伊泽贝尔调侃道。

    &p;p;p;ldq;谢谢,如果我真有占卜天赋,就去摆摊给人占卜。&p;p;p;rdq;艾伯特面色不变地调侃道,&p;p;p;ldq;倒是你的麻烦没问题吧。&p;p;p;rdq;

    居然连续三次不一定是真的,但还真是够呛了。

    艾伯特翻开那本如尼石占卜,脸皮微微一抽,把它递给伊泽贝尔道:&p;p;p;ldq;占卜还是要看天赋呢。&p;p;p;rdq;

    特里劳妮过的那番话,赫然就是从上面直接拿来使用的。

    艾伯特并没有惊讶,露出一副果然如此的表情。

    &p;p;p;ldq;预言其实也蛮有意思的。&p;p;p;rdq;艾伯特默默从袋子里掏出一枚如尼石,顿时就陷入了沉默。

    &p;p;p;ldq;逆向的爱瓦兹卢恩(eih;p;p;rdq;艾伯特瞥了眼上的如尼石,自己刚刚是想要测什么呢?

    &p;p;p;ldq;这学期是否会遇到危险?&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;这是很明显的警告,警告你千万要当心&p;p;p;ellp;&p;p;p;ellp;这可不是个好兆头。&p;p;p;rdq;他想起特里劳妮教授的那句话。

    这是会有危险?

    还是如尼石没有搅拌均匀?

    &p;p;p;ldq;你怎么了?&p;p;p;rdq;伊泽贝尔问道。

    &p;p;p;ldq;没什么。&p;p;p;rdq;艾伯特叹息道,&p;p;p;ldq;我刚刚给自己算了一次,这学期会遇到危险。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;为什么你会觉得自己会有危险呢?&p;p;p;rdq;伊泽贝尔反问。

    &p;p;p;ldq;毕竟,上学期发生了不少事。&p;p;p;rdq;艾伯特道。

    三人闲聊了一阵子,各自了自己对如尼石占卜的看法,真正能预见未来的人非常少&p;p;p;ellp;&p;p;p;ellp;

    至于,后面的话,大家都没,但显然都已经明白对方的意思了。

    &p;p;p;ldq;好了,今天就到此为止吧。&p;p;p;rdq;芭布玲教授对两人。

    两人纷纷起身,准备告辞离开,忽然,芭布玲教授叫住艾伯特。

    &p;p;p;ldq;安德森先生,我有事找你。&p;p;p;rdq;

    伊泽贝尔狐疑地望着艾伯特,起身离开了。

    &p;p;p;ldq;芭布玲教授,有什么事情吗?&p;p;p;rdq;艾伯特开口问道。

    &p;p;p;ldq;我准备出一本书,一本与古代魔文有关的书,名字我已经取好了,就叫高级魔文翻译。&p;p;p;rdq;芭布玲教授忽然道。

    艾伯特不由愣了一下,也明白芭布玲教授的意思了。

    对方想要自己帮她一起完成这本书?

    &p;p;p;ldq;你希望我帮你完成这本书?&p;p;p;rdq;艾伯特不确定地询问道。

    &p;p;p;ldq;是的。&p;p;p;rdq;芭布玲教授道,&p;p;p;ldq;我希望你能加入这本书的编撰与修订。&p;p;p;rdq;

    艾伯特张了张嘴,没有话,安静地听芭布玲教授把话完。

    &p;p;p;ldq;我希望它能够成为学习古代如尼文研究时重要的参考书籍。&p;p;p;rdq;芭布玲教授一脸的无奈,&p;p;p;ldq;先前,我原本准备想使用麦克道格先生的基础魔文全解作为参考书,但我发现这本书对大家来还是太难了,所以,我希望&p;p;p;ellp;&p;p;p;ellp;&p;p;p;rdq;

    其实,艾伯特也知道,古代魔文研究的并不是魔法,更倾向于文学方面。霍格沃茨的古代魔文课上教授的是理解和翻译古代符文。

    毕业后,通常在古代魔法遗迹的地区工作,有点像麻瓜的考古学家。

    如果想要研究魔法,起点就太高了,属于级别以上。

    麦克道格先生的基础魔文全解,连他们这些比较擅长的古代魔文的巫师,啃起来都会无比的困难,更别其他人了。

    &p;p;p;ldq;好吧,我尽力,魔文翻译我确实很擅长。&p;p;p;rdq;艾伯特点头同意了,虽然芭布玲教授给它冠上一个高级的名称,但只要是明眼人都看完后就知道内容是什么了。

    &p;p;p;ldq;那真是太好了。&p;p;p;rdq;芭布玲教授很高兴,她请艾伯特帮忙,当然也是知晓艾伯特在魔文翻译的厉害之处。

    着,她挥动魔杖,凭空变出一个纸袋,并将它递给艾伯特。

    &p;p;p;ldq;在麦克道格先生的出高级魔文研究的时候,我就已经在构思这本书了。&p;p;p;rdq;芭布玲教授轻声道,&p;p;p;ldq;后来,又修改了了一部分。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;那个&p;p;p;ellp;&p;p;p;ellp;&p;p;p;rdq;艾伯特斟酌了一下言辞道,&p;p;p;ldq;其实,我觉得&p;p;p;ellp;&p;p;p;ellp;挺好的。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;不会让你白帮忙,这本书收获的钱,我会分一半给你,还有在上面写上你的名字。&p;p;p;rdq;芭布玲教授道。

    &p;p;p;ldq;名字什么的就不用了,至于加隆&p;p;p;ellp;&p;p;p;ellp;&p;p;p;rdq;艾伯特有点怀疑这玩意可以卖出几本,但还是没再多。

    片刻的沉默后,艾伯特才又开口道,&p;p;p;ldq;我希望能够从图书馆的禁书区里借阅与古代魔文有关的书籍。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;没有问题。&p;p;p;rdq;芭布玲教授点了点头,开始寻找羊皮纸与羽毛笔。

    在离开古代魔文教室的时候,艾伯特抱着一份文件夹,神色有点复杂,在他的口袋里,揣着芭布玲教授的禁书区签名,真是一件令人愉快的事情。

    &p;p;p;ldq;这样一来,就是第二位了。&p;p;p;rdq;他喃喃道。

    &p;p;p;ldq;什么第二位了。&p;p;p;rdq;一个声音忽然在耳边响起。

    艾伯特寻声望去,发现伊泽贝尔就站在不远处盯着自己。

    &p;p;p;ldq;你还没走?&p;p;p;rdq;艾伯特有点诧异地望着对方。

    &p;p;p;ldq;我有事想问你。&p;p;p;rdq;伊泽贝尔。

    &p;p;p;ldq;占卜的事情?&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;不是。是你和卡特里娜的赌约。&p;p;p;rdq;伊泽贝尔道。

    &p;p;p;ldq;你希望我认输?&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;我不知道你想做什么,不知道你为什么要这样做,但我希望你们秘密进行这场赌约,不要让太多人知道。&p;p;p;rdq;伊泽贝尔道,&p;p;p;ldq;就在今年的第一场魁地奇比赛开始的时候,我会去给你们做见证人。&p;p;p;rdq;

    &p;p;p;ldq;可以,我没意见。&p;p;p;rdq;请牢记:,免费最快更新无防盗无防盗